Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 57 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 57]
﴿وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا﴾ [الأعرَاف: 57]
A. R. Nykl On te jest, jenz posila vetry, zvestovatele milosrdenstvi sveho, prinasejici mracna, tezka destem: i zeneme je k zemi zmrtvele suchem a sesilame z nich vodu, kterouz vzrusti davame vsem plodinam. Takovymto zpusobem ozivujeme mrtve: snad o tom budete premitati |
Hadi Abdollahian On jsem 1 ktery odeslat ovinout poslusny znameni soucit podle Svem pismo! Drive oni nahromadit vany zamraceny my prorazit ti naprosty ziskat odeslat srazit rozvodnit proto vytahnout ono uplne druh o ovoce! My tim vzkrisit naprosto onen ty pokladat pozornost |
Hadi Abdollahian On jsem 1 který odeslat ovinout poslušný znamení soucit podle Svém písmo! Dríve oni nahromadit váný zamracený my prorazit ti naprostý získat odeslat srazit rozvodnit proto vytáhnout ono úplne druh o ovoce! My tím vzkrísit naprosto onen ty pokládat pozornost |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenz vetry vysila jako poselstvi radostne, zvestujici milosrdenstvi Jeho. Kdyz potom jsou obtizeny mracny tezkymi, zeneme je nad krajinu mrtvou a sesilame z nich vodu, jejiz pomoci davame vyrust vsem druhum plodu. A stejne tak dame vyjiti mrtvym z jejich hrobu - snad si to pripomenete |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenž větry vysílá jako poselství radostné, zvěstující milosrdenství Jeho. Když potom jsou obtíženy mračny těžkými, ženeme je nad krajinu mrtvou a sesíláme z nich vodu, jejíž pomocí dáváme vyrůst všem druhům plodů. A stejně tak dáme vyjíti mrtvým z jejich hrobů - snad si to připomenete |