Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 63 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 63]
﴿أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم ولتتقوا﴾ [الأعرَاف: 63]
A. R. Nykl Podivujete se snad, ze napomenuti Pana vaseho prichazi vam prostrednictvim muze ze stredu vaseho, aby jim varoval vas a abyste bali se Boha a dosici mohli tak slitovani jeho?“ |
Hadi Abdollahian Byl to take mnoho ceho z asnout onen pripominka podlehnout ty svuj Magnat mu ty vypovedet ty primet ty s spravedlnost onen ty dosahnout soucit |
Hadi Abdollahian Byl to také mnoho ceho z asnout onen pripomínka podlehnout ty svuj Magnát mu ty vypovedet ty primet ty s spravedlnost onen ty dosáhnout soucit |
Preklad I. Hrbek Jste snad prekvapeni, ze se vam dostalo pripomenuti od Pana vaseho prostrednictvim muze z vas, aby vas varoval a abyste byli bohabojni - snad se nad vami smiluje |
Preklad I. Hrbek Jste snad překvapeni, že se vám dostalo připomenutí od Pána vašeho prostřednictvím muže z vás, aby vás varoval a abyste byli bohabojní - snad se nad vámi smiluje |