×

Jsou pak mezi námi ti, kdo odevzdali se do, vůle boží a 72:14 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Jinn ⮕ (72:14) ayat 14 in Czech

72:14 Surah Al-Jinn ayat 14 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Jinn ayat 14 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 14]

Jsou pak mezi námi ti, kdo odevzdali se do, vůle boží a ti, kdož se vzdalují: a kdožkoli odevzdal se do vůle boží, béře se cestou pravou

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا, باللغة التشيكية

﴿وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا﴾ [الجِن: 14]

A. R. Nykl
Jsou pak mezi nami ti, kdo odevzdali se do, vule bozi a ti, kdoz se vzdaluji: a kdozkoli odevzdal se do vule bozi, bere se cestou pravou
Hadi Abdollahian
‘Among nas jsem submitters nas jsem compromisers. ' ohledne ceho ty nabidnout oni jsem vzprimit draha
Hadi Abdollahian
‘Among nás jsem submitters nás jsem compromisers. ' ohledne ceho ty nabídnout oni jsem vzprímit dráha
Preklad I. Hrbek
A jsou mezi nami ti, kdoz do vule Bozi se odevzdali, a jini, kteri nespravedlivi jsou. A ten, kdo do vule Bozi se odevzdal, ten ubira se cestou spravnou
Preklad I. Hrbek
A jsou mezi námi ti, kdož do vůle Boží se odevzdali, a jiní, kteří nespravedliví jsou. A ten, kdo do vůle Boží se odevzdal, ten ubírá se cestou správnou
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek