Quran with Czech translation - Surah Al-Jinn ayat 14 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 14]
﴿وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا﴾ [الجِن: 14]
A. R. Nykl Jsou pak mezi nami ti, kdo odevzdali se do, vule bozi a ti, kdoz se vzdaluji: a kdozkoli odevzdal se do vule bozi, bere se cestou pravou |
Hadi Abdollahian ‘Among nas jsem submitters nas jsem compromisers. ' ohledne ceho ty nabidnout oni jsem vzprimit draha |
Hadi Abdollahian ‘Among nás jsem submitters nás jsem compromisers. ' ohledne ceho ty nabídnout oni jsem vzprímit dráha |
Preklad I. Hrbek A jsou mezi nami ti, kdoz do vule Bozi se odevzdali, a jini, kteri nespravedlivi jsou. A ten, kdo do vule Bozi se odevzdal, ten ubira se cestou spravnou |
Preklad I. Hrbek A jsou mezi námi ti, kdož do vůle Boží se odevzdali, a jiní, kteří nespravedliví jsou. A ten, kdo do vůle Boží se odevzdal, ten ubírá se cestou správnou |