Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 12 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ ﴾
[الأنفَال: 12]
﴿إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في﴾ [الأنفَال: 12]
A. R. Nykl Tehdy vnukl Pan tvuj andelum: „Zajiste budu s vami: dodejte tedy odvahu vericim. Vrhnu postrach v srdce tech, kdoz neuverili a vy bijte je v sije jejich a utinejte konecky vsech prstu jejich |
Hadi Abdollahian Zruseni onen svuj Magnat nadchnout se andel ja jsem ty snaset ty domnivat se Ja hazet terror jadro z ty pochybovat. Ty postihnout ti krkovicka ty postihnout pravidelny naprosty ukrast |
Hadi Abdollahian Zrušení onen svuj Magnát nadchnout se andel já jsem ty snášet ty domnívat se Já házet terror jádro z ty pochybovat. Ty postihnout ti krkovicka ty postihnout pravidelný naprostý ukrást |
Preklad I. Hrbek A hle, Pan tvuj vnukl andelum: "Jsem s vami, podporte tedy ty, kdoz uverili! Ja vrhnu do srdci tech, kdoz neveri, hruzu a vy bijte je po sijich a bijte je po vsech prstech |
Preklad I. Hrbek A hle, Pán tvůj vnukl andělům: "Jsem s vámi, podpořte tedy ty, kdož uvěřili! Já vrhnu do srdcí těch, kdož nevěří, hrůzu a vy bijte je po šíjích a bijte je po všech prstech |