×

Když utábořeni jste byli na nejbližším konci údolí a oni na nejzazším, 8:42 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Anfal ⮕ (8:42) ayat 42 in Czech

8:42 Surah Al-Anfal ayat 42 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 42 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[الأنفَال: 42]

Když utábořeni jste byli na nejbližším konci údolí a oni na nejzazším, a karavana byla níže pod vámi: a kdybyste se byli zavázali (k útoku), nebyli byste mohli dostáti svému závazku — však nicméně uvedeni jste byli v boj, aby naplnilo se, co Bůh určil, aby se stalo: totiž, aby zahynul ten, jenž zahynul, dle jasného důkazu, a aby na živu zůstal ten, jenž na živu zůstal, dle jasného znamení: a Bůh zajisté vše slyší a ví

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم, باللغة التشيكية

﴿إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم﴾ [الأنفَال: 42]

A. R. Nykl
Kdyz utaboreni jste byli na nejblizsim konci udoli a oni na nejzazsim, a karavana byla nize pod vami: a kdybyste se byli zavazali (k utoku), nebyli byste mohli dostati svemu zavazku — vsak nicmene uvedeni jste byli v boj, aby naplnilo se, co Buh urcil, aby se stalo: totiz, aby zahynul ten, jenz zahynul, dle jasneho dukazu, a aby na zivu zustal ten, jenz na zivu zustal, dle jasneho znameni: a Buh zajiste vse slysi a vi
Hadi Abdollahian
Zruseni onen ty byl udoli i kdy oni jsem dalsi stranka! Pak jejich vuz hnuti pokorit pruprava. Mel ty postup to tento raz ty ne ucinil to! Buh jsem prodavat dopredu dany duvod whereby ty urcit zrusit zrusit ocividny domlouvat ty urcit uchovat uchovat ocividny domlouvat! BUH jsem POSLUCHAC Vsevedouci
Hadi Abdollahian
Zrušení onen ty byl údolí i kdy oni jsem další stránka! Pak jejich vuz hnutí pokorit pruprava. Mel ty postup to tento ráz ty ne ucinil to! Buh jsem prodávat dopredu daný duvod whereby ty urcit zrušit zrušit ocividný domlouvat ty urcit uchovat uchovat ocividný domlouvat! BUH jsem POSLUCHAC Vševedoucí
Preklad I. Hrbek
A hle, byli jste na blizsim svahu a oni byli na vzdalenejsim svahu a jezdci byli nize pod vami; a kdybyste si byli umluvili schuzku, veru byste se byli hadali o misto a cas teto schuzky, avsak vse se udalo tak, aby Buh rozhodl vec, jez mela byt splnena, a aby zahynul ten, kdo zahynul, v souladu s jasnym dukazem, a aby zustal nazivu ten, kdo zustal nazivu, v souladu s jasnym dukazem. A Buh je veru slysici, vsevedouci
Preklad I. Hrbek
A hle, byli jste na bližším svahu a oni byli na vzdálenějším svahu a jezdci byli níže pod vámi; a kdybyste si byli umluvili schůzku, věru byste se byli hádali o místo a čas této schůzky, avšak vše se událo tak, aby Bůh rozhodl věc, jež měla být splněna, a aby zahynul ten, kdo zahynul, v souladu s jasným důkazem, a aby zůstal naživu ten, kdo zůstal naživu, v souladu s jasným důkazem. A Bůh je věru slyšící, vševědoucí
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek