Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 43 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الأنفَال: 43]
﴿إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في﴾ [الأنفَال: 43]
A. R. Nykl Kdyz Buh ukazal vam je ve snu tvem malymi poctem: a kdyby byl ukazal ti je velkymi poctem, byli byste jiste zmalomyslneli a v hadku vesli ohledne toho. Avsak pred tim ochranil vas Buh, nebot on dobre vi, co skryvaji nitra |
Hadi Abdollahian (BUH zpusobit TI VYSTOUPIT SVUJ VYSNENY IDEAL O Muhammad) mensina OD ZMRAZIT! Mel On utocit ti vystoupit rytmicky ty selhani ty debatovat se! Buh uchovat stav. On jsem Knower nejvnitrejsi thoughts |
Hadi Abdollahian (BUH zpusobit TI VYSTOUPIT SVUJ VYSNENÝ IDEÁL O Muhammad) menšina OD ZMRAZIT! Mel On útocit ti vystoupit rytmický ty selhání ty debatovat se! Buh uchovat stav. On jsem Knower nejvnitrejší thoughts |
Preklad I. Hrbek A hle, Buh ti je ukazal ve snu tvem v mensim poctu, nebot kdyby ti je byl ukazal pocetnejsi, byli byste ztratili odvahu a byli byste se hadali o teto veci, avsak Buh vas uklidnil, nebot On dobre zna, co hrudi vase skryvaji |
Preklad I. Hrbek A hle, Bůh ti je ukázal ve snu tvém v menším počtu, neboť kdyby ti je byl ukázal početnější, byli byste ztratili odvahu a byli byste se hádali o této věci, avšak Bůh vás uklidnil, neboť On dobře zná, co hrudi vaše skrývají |