Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 100 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 100]
﴿والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا﴾ [التوبَة: 100]
A. R. Nykl Ti, kdoz prvni sli napred z vystehovalcu a pomocniku a ti, kdoz nasledovali jich krasny priklad — v techto zalibeni naleza Buh a oni zalibeni nalezaji v nem: a pripravil jim zahrady, pod nimiz reky tekou, v nichz prebyvati budou vecne vekuv a blahem to bude velkym |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho drive predvoj pristehovat se (Muhajerin) privrenec odevzdat ti utociste (Ansar) ty ridili se ti spravedlnost BUH spokojeny ti oni spokojeny Jemu! On nacvicit si ti zahradni priliv pramen wherein oni zustavat stale! Tento jsem prima radost z vitezstvi |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho dríve predvoj pristehovat se (Muhajerin) prívrenec odevzdat ti útocište (Ansar) ty rídili se ti spravedlnost BUH spokojený ti oni spokojený Jemu! On nacvicit si ti zahradní príliv pramen wherein oni zustávat stále! Tento jsem prima radost z vítezství |
Preklad I. Hrbek A Buh nalezl zalibeni v prvnich predchudcich z presidlencu a pomocniku a v tech, kdoz je nasledovali ve zboznych skutcich a take oni nalezli zalibeni v Bohu; On pak pripravil pro ne zahrady, pod nimiz reky tekou a v nichz nesmrtelni naveky prebyvat budou a to uspech bude nesmirny |
Preklad I. Hrbek A Bůh nalezl zalíbení v prvních předchůdcích z přesídlenců a pomocníků a v těch, kdož je následovali ve zbožných skutcích a také oni nalezli zalíbeni v Bohu; On pak připravil pro ně zahrady, pod nimiž řeky tekou a v nichž nesmrtelní navěky přebývat budou a to úspěch bude nesmírný |