Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 101 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ ﴾
[التوبَة: 101]
﴿وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا﴾ [التوبَة: 101]
A. R. Nykl A kdo z Arabu pouste, bydlicich kol vas, jsou pokrytci, a kteri z obyvatel Mediny jsou zatvrzeni v pokrytectvi, neznamo jest ti: vsak my zname je. Dvakrate potrestame, je a pak uvrzeni budou v trest velky |
Hadi Abdollahian Among Arabsky ty v tom jsem pokrytec. Take among mesto obyvatel v tom jsem ty jsem navykly podle pokrytectvi. Ty ne modni ti my modni ti! My obeplout odskodneni ti pak oni skoncit predloit strasny odskodneni |
Hadi Abdollahian Among Arabský ty v tom jsem pokrytec. Také among mesto obyvatel v tom jsem ty jsem navyklý podle pokrytectví. Ty ne módní ti my módní ti! My obeplout odškodnení ti pak oni skoncit predloit strašný odškodnení |
Preklad I. Hrbek Mezi kocovnymi Araby, kteri jsou ve vasem okoli, i mezi obyvateli Mediny jsou pokrytci, zatvrzeli v pokrytectvi svem. Ty je neznas, avsak My je dobre zname a potrestame je dvakrat a pak budou vraceni k trestu nesmirnemu |
Preklad I. Hrbek Mezi kočovnými Araby, kteří jsou ve vašem okolí, i mezi obyvateli Medíny jsou pokrytci, zatvrzelí v pokrytectví svém. Ty je neznáš, avšak My je dobře známe a potrestáme je dvakrát a pak budou vráceni k trestu nesmírnému |