Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 126 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[التوبَة: 126]
﴿أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم﴾ [التوبَة: 126]
A. R. Nykl Zdaz nevidi, ze v pokuseni uvedeni jsou kazdorocne jednou aneb dvakrate? Nicmene nekaji se, aniz premitaji |
Hadi Abdollahian Oni ne prijmout oni snest podle presny zkouska vsechen rok drive dvakrat Oni systematicky v nedostatku ceho s litovat v nedostatku ceho absorbovat pozornost |
Hadi Abdollahian Oni ne prijmout oni snést podle presný zkouška všechen rok dríve dvakrát Oni systematicky v nedostatku ceho s litovat v nedostatku ceho absorbovat pozornost |
Preklad I. Hrbek Coz nevidi, ze v kazdem roce jsou jednou ci dvakrat vystaveni pokuseni? A prece se potom nekaji a nevzpamatuji se |
Preklad I. Hrbek Což nevidí, že v každém roce jsou jednou či dvakrát vystaveni pokušení? A přece se potom nekají a nevzpamatují se |