×

Nebudete-li pomáhati (prorokovi) — Bůh již pomohl mu, když vyhnali jej ti, 9:40 Czech translation

Quran infoCzechSurah At-Taubah ⮕ (9:40) ayat 40 in Czech

9:40 Surah At-Taubah ayat 40 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 40 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 40]

Nebudete-li pomáhati (prorokovi) — Bůh již pomohl mu, když vyhnali jej ti, kdož neuvěřili. jednoho ze dvou: a když oba byli v jeskyni, tehdy řekl prorok ke společníku svému: „Netruchli, neboť zajisté Bůh jest s námi“ — a Bůh seslal mu uklidnění své a vypomohl mu vojsky neviditelnými zrakům vašim a ponížil slova nevěřících: slovo pak boží jest nejvyšší a Bůh mocný jest a moudrý

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ, باللغة التشيكية

﴿إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ﴾ [التوبَة: 40]

A. R. Nykl
Nebudete-li pomahati (prorokovi) — Buh jiz pomohl mu, kdyz vyhnali jej ti, kdoz neuverili. jednoho ze dvou: a kdyz oba byli v jeskyni, tehdy rekl prorok ke spolecniku svemu: „Netruchli, nebot zajiste Buh jest s nami“ — a Buh seslal mu uklidneni sve a vypomohl mu vojsky neviditelnymi zrakum vasim a ponizil slova nevericich: slovo pak bozi jest nejvyssi a Buh mocny jest a moudry
Hadi Abdollahian
(Ty selhani snest jemu hlasatel) BUH ji snest jemu. Tim when disbelievers lov jemu on jsem 1 z 2 vyhloubit on rict podle svem stoupenec ne trapit; BUH byl nas. BUH pak odeslat shodit spokojenost bezpecnostni jemu snest jemu neviditelny vojak! On zpusobit slovo disbelievers pokorny. Buh slovo vladnout nejvyssi. BUH jsem VSEMOHOUCI ODBORNY
Hadi Abdollahian
(Ty selhání snést jemu hlasatel) BUH ji snést jemu. Tím when disbelievers lov jemu on jsem 1 z 2 vyhloubit on ríct podle svém stoupenec ne trápit; BUH byl nás. BUH pak odeslat shodit spokojenost bezpecnostní jemu snést jemu neviditelný voják! On zpusobit slovo disbelievers pokorný. Buh slovo vládnout nejvyšší. BUH jsem VŠEMOHOUCÍ ODBORNÝ
Preklad I. Hrbek
Jestlize vy mu nebudete pomahat, Buh pomohl mu jiz drive, kdyz vyhnali jej neverici a kdyz byl jednim ze dvou; a kdyz byli oba skryti v jeskyni, pravil svemu priteli: "Nermut se, vzdyt Buh je s nami!" A seslal mu Buh Svou sakinu a podporil jej vojsky pro vas neviditelnymi a ponizil slova tech, kdoz neverili, zatimco slovo Bozi je nejvyssi - Buh zajiste je mocny, moudry
Preklad I. Hrbek
Jestliže vy mu nebudete pomáhat, Bůh pomohl mu již dříve, když vyhnali jej nevěřící a když byl jedním ze dvou; a když byli oba skryti v jeskyni, pravil svému příteli: "Nermuť se, vždyť Bůh je s námi!" A seslal mu Bůh Svou sakínu a podpořil jej vojsky pro vás neviditelnými a ponížil slova těch, kdož nevěřili, zatímco slovo Boží je nejvyšší - Bůh zajisté je mocný, moudrý
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek