×

En er zijn mensen die zonder kennis, zonder leidraad en zonder verlichtend 22:8 Dutch translation

Quran infoDutchSurah Al-hajj ⮕ (22:8) ayat 8 in Dutch

22:8 Surah Al-hajj ayat 8 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah Al-hajj ayat 8 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ ﴾
[الحج: 8]

En er zijn mensen die zonder kennis, zonder leidraad en zonder verlichtend boek over God twisten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب, باللغة الهولندية

﴿ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب﴾ [الحج: 8]

Salomo Keyzer
Er is een man die nopens God twist, zonder een boek dat hem verlicht
Sofian S. Siregar
En er zijn er onder de mensen die over Allah redetwisten, zonder kennis, zonder Leiding en zonder verlichtend Boek
Van De Taal
En onder de mensen zijn er die over Allah redetwisten zonder kennis, richtsnoer of verlichtend Boek
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek