×

Behalve zij die daarna berouwvol zijn en zich beteren. God is vergevend 24:5 Dutch translation

Quran infoDutchSurah An-Nur ⮕ (24:5) ayat 5 in Dutch

24:5 Surah An-Nur ayat 5 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah An-Nur ayat 5 - النور - Page - Juz 18

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 5]

Behalve zij die daarna berouwvol zijn en zich beteren. God is vergevend en barmhartig

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم, باللغة الهولندية

﴿إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم﴾ [النور: 5]

Salomo Keyzer
Behalve zij, die naderhand berouw zullen toonen en boete doen; want voor hen zal God barmhartig en genadig wezen
Sofian S. Siregar
Behalve degenen die daarna berouw hebben en zich beteren. En voorwaar, Allah is dan Vergevensgezind, Meest Barmhartig. En degenen die hun echtgenotes beschuldigen terwijl zij er geen getuigen voor hebben, behalve
Van De Taal
Met uitzondering van hen die daarna berouw tonen en zich verbeteren; waarlijk, Allah is Vergevensgezind, Genadevol
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek