Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 5 - النور - Page - Juz 18
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 5]
﴿إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم﴾ [النور: 5]
Abu Bakr Zakaria Tabe yara erapara ta'oba kare o nijederake sansodhana kare, tahale allah to atisaya ksamasila, parama dayalu |
Abu Bakr Zakaria Tabē yārā ērapara tā'ōbā karē ō nijēdērakē sanśōdhana karē, tāhalē āllāh tō atiśaẏa kṣamāśīla, parama daẏālu |
Muhiuddin Khan কিন্তু যারা এরপর তওবা করে এবং সংশোধিত হয়, আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম মেহেরবান। |
Muhiuddin Khan Kintu yara erapara ta'oba kare ebam sansodhita haya, allaha ksamasila, parama meherabana. |
Muhiuddin Khan Kintu yārā ērapara ta'ōbā karē ēbaṁ sanśōdhita haẏa, āllāha kṣamāśīla, parama mēhērabāna. |
Zohurul Hoque তাদের ক্ষেত্রে ব্যতীত যারা এর পরে তওবা করে ও শোধরে নেয়, কেননা আল্লাহ্ নিঃসন্দেহ পরিত্রাণকারী, অফুর ন্ত ফলদাতা। |
Zohurul Hoque tadera ksetre byatita yara era pare ta'oba kare o sodhare neya, kenana allah nihsandeha paritranakari, aphura nta phaladata. |
Zohurul Hoque tādēra kṣētrē byatīta yārā ēra parē ta'ōbā karē ō śōdharē nēẏa, kēnanā āllāh niḥsandēha paritrāṇakārī, aphura nta phaladātā. |