×

Heeft de eerste schepping Ons dan inspanning gekost? Welnee, maar zij zijn 50:15 Dutch translation

Quran infoDutchSurah Qaf ⮕ (50:15) ayat 15 in Dutch

50:15 Surah Qaf ayat 15 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah Qaf ayat 15 - قٓ - Page - Juz 26

﴿أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ ﴾
[قٓ: 15]

Heeft de eerste schepping Ons dan inspanning gekost? Welnee, maar zij zijn in verwarring over een nieuwe schepping

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفعيينا بالخلق الأول بل هم في لبس من خلق جديد, باللغة الهولندية

﴿أفعيينا بالخلق الأول بل هم في لبس من خلق جديد﴾ [قٓ: 15]

Salomo Keyzer
Is onze kracht door de eerste schepping uitgeput? daar zij verbaasd zijn, omdat hun eene nieuwe schepping is voorgesteld: namelijk de opwekking der dooden
Sofian S. Siregar
Waren Wij dan niet in staat tot de eerste schepping? Zij verkeren beslist in twijfel over een nieuwe schepping
Van De Taal
Zijn Wij dan uitgeput door de eerste schepping? Neen, zij zijn in twijfel omtrent de nieuwe schepping
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek