×

Zij die godvrezend zijn hoeven van hen geen enkele rekenschap te vragen. 6:69 Dutch translation

Quran infoDutchSurah Al-An‘am ⮕ (6:69) ayat 69 in Dutch

6:69 Surah Al-An‘am ayat 69 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah Al-An‘am ayat 69 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 69]

Zij die godvrezend zijn hoeven van hen geen enkele rekenschap te vragen. Het is echter een vermaning; misschien zullen zij godvrezend worden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون, باللغة الهولندية

﴿وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون﴾ [الأنعَام: 69]

Salomo Keyzer
Men zal er geene rekenschap voor vragen aan hen, die God vreezen, doch zij dienen zich te herinneren, dat zij God vreezen
Sofian S. Siregar
En degenen die (Allah) vrezen zijn in niets verantwoordelijk voor hun rekening, maar het is een vermaning. Hopelijk zullen zij (Allah) vrezen
Van De Taal
En degenen die God vrezen, zijn in het geheel niet verantwoordelijk voor hen, behalve voor de vermaning, opdat zij behoed zullen worden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek