Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 69 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 69]
﴿وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون﴾ [الأنعَام: 69]
Abu Bakr Zakaria Ara tadera [1] kajera jababadihira dayitba, yara taka'oya abalambana kare tadera naya. Tabe upadesa deya tadera kartabya, yate tara'o taka'oya abalambana kare |
Abu Bakr Zakaria Āra tādēra [1] kājēra jabābadihira dāẏitba, yārā tāka'ōẏā abalambana karē tādēra naẏa. Tabē upadēśa dēẏā tādēra kartabya, yātē tārā'ō tāka'ōẏā abalambana karē |
Muhiuddin Khan এদের যখন বিচার করা হবে তখন পরহেযগারদের উপর এর কোন প্রভাব পড়বে না; কিন্তু তাদের দায়িত্ব উপদেশ দান করা যাতে ওরা ভীত হয়। |
Muhiuddin Khan Edera yakhana bicara kara habe takhana paraheyagaradera upara era kona prabhaba parabe na; kintu tadera dayitba upadesa dana kara yate ora bhita haya. |
Muhiuddin Khan Ēdēra yakhana bicāra karā habē takhana parahēyagāradēra upara ēra kōna prabhāba paṛabē nā; kintu tādēra dāẏitba upadēśa dāna karā yātē ōrā bhīta haẏa. |
Zohurul Hoque আর যারা ধর্মপরায়ণতা অবলন্বন করে তাদের উপরে ওদের হিসাবপত্রের কোনো কিছুতে দায়িত্ব নেই, তবে স্মরণ করিয়ে দেয়া, যাতে ওরাও ধর্মপরায়ণতা অবলন্বন করে। |
Zohurul Hoque Ara yara dharmaparayanata abalanbana kare tadera upare odera hisabapatrera kono kichute dayitba ne'i, tabe smarana kariye deya, yate ora'o dharmaparayanata abalanbana kare. |
Zohurul Hoque Āra yārā dharmaparāẏaṇatā abalanbana karē tādēra uparē ōdēra hisābapatrēra kōnō kichutē dāẏitba nē'i, tabē smaraṇa kariẏē dēẏā, yātē ōrā'ō dharmaparāẏaṇatā abalanbana karē. |