Quran with English translation - Surah Yunus ayat 32 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ ﴾
[يُونس: 32]
﴿فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون﴾ [يُونس: 32]
Al Bilal Muhammad Et Al Such is God your true Lord. Apart from truth what remains but error? How then are you turned away |
Ali Bakhtiari Nejad This is God, your true Master. What is there after the truth except the error (and lie)? Then, how are you turned away (from the truth) |
Ali Quli Qarai That, then, is Allah, your true Lord. So what is there after the truth except error? Then where are you being led away |
Ali Unal That is God (Who does all these), Your rightful Lord, the Absolute Truth and Ever-Constant. What is there, after the truth, but error? Then, how are you turned about (to different ways, removed from the Straight Path) |
Hamid S Aziz Such, then, is Allah, your true Lord! What is there after the truth but error? How then can you turn away |
John Medows Rodwell This God then is your true Lord: and when the truth is gone, what remaineth but error? How then are ye so perverted |
Literal So that one (is) God, your Lord the truth , so what after the truth (is there) except the misguidance, so how/where (do) you be sent away/diverted |
Mir Anees Original So, that is Allah your Real Fosterer. Then what is left after truth except error? How then are you turned away (from the truth) |
Mir Aneesuddin So, that is God your Real Lord. Then what is left after truth except error? How then are you turned away (from the truth) |