Quran with English translation - Surah Quraish ayat 4 - قُرَيش - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ ﴾
[قُرَيش: 4]
﴿الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف﴾ [قُرَيش: 4]
Al Bilal Muhammad Et Al Who provides them with food against hunger, and with security against fear of danger |
Ali Bakhtiari Nejad the One who fed them in hunger and made them safe from fear |
Ali Quli Qarai who has fed them [and saved them] from hunger, and secured them from fear |
Ali Unal Who has provided them with food against hunger, and made them safe from fear |
Hamid S Aziz Who feeds them against hunger, and makes them safe against fear |
John Medows Rodwell And secured them against alarm |
Literal Who fed them from starvation/hunger, and secured them from fear/fright |
Mir Anees Original Who has fed them in hunger and given them security from fear |
Mir Aneesuddin Who has fed them in hunger and given them security from fear |