Quran with Russian translation - Surah Quraish ayat 4 - قُرَيش - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ ﴾
[قُرَيش: 4]
﴿الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف﴾ [قُرَيش: 4]
| Abu Adel Который накормил их [курайшитов] после голода и даровал им безопасность после страха [[До этих двух ежегодных путешествий, курайшиты постоянно страдали от сильного голода. А их проживание на священной территории было гарантией их безопасности среди арабских племен, среди которых шли взаимные войны. А также Аллах обезопасил их от эфиопского войска, которое двигалось разрушить Каабу] |
| Elmir Kuliev Kotoryy nakormil ikh posle goloda i izbavil ikh ot strakha |
| Elmir Kuliev Который накормил их после голода и избавил их от страха |
| Gordy Semyonovich Sablukov Pitayushchemu ikh vo vremya glada, okhranyayushchemu ikh ot strakha |
| Gordy Semyonovich Sablukov Питающему их во время глада, охраняющему их от страха |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky kotoryy nakormil ikh posle goloda i obezopasil posle strakha |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky который накормил их после голода и обезопасил после страха |