Quran with English translation - Surah Hud ayat 1 - هُود - Page - Juz 11
﴿الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ﴾
[هُود: 1]
﴿الر كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبير﴾ [هُود: 1]
Al Bilal Muhammad Et Al Alif, Laam, Raa. A book with verses of wisdom, further explained in detail, from the One who is Most Wise and All Aware |
Ali Bakhtiari Nejad L.R. (Alif. Lam. Ra.), a book that its verses are made consistent and then explained by wise and well informed one |
Ali Quli Qarai Alif, Lam Ra. [This is] a Book, whose signs have been made definitive and then elaborated, from One [who is] all-wise, all-aware |
Ali Unal Alif. Lam. Ra. A Book whose Revelations in verses have been made firm (absolutely free of doubt, alteration, or annulment) and full of wisdom, and arranged in sequence and distinctly detailed. It is from One All-Wise, All-Aware |
Hamid S Aziz ALIF LAM RA. This is a Book whose signs (verses) are perfected (confirmed, fundamental and well-established) and then expounded (explained in detail), from the Wise One, the Aware |
John Medows Rodwell ELIF. LAM. RA. A book whose verses are stablished in wisdom and then set forth with clearness from the Wise, the All-informed |
Literal A L R , a Book its verses/evidences were perfected/tightened , then were detailed/explained/clarified from at/by (a) wise/judicious, expert/experienced |
Mir Anees Original Alif Laam Raa, (This is) a book, the communications of which are established (in wisdom, decisive), then explained in detail, from One Wise, Informed |
Mir Aneesuddin Alif Laam Raa, (This is) a book, the communications of which are established (in wisdom, decisive), then explained in detail, from One Wise, Informed |