×

So it (the ship) sailed with them amidst the waves like mountains, 11:42 English translation

Quran infoEnglishSurah Hud ⮕ (11:42) ayat 42 in English

11:42 Surah Hud ayat 42 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Hud ayat 42 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَهِيَ تَجۡرِي بِهِمۡ فِي مَوۡجٖ كَٱلۡجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبۡنَهُۥ وَكَانَ فِي مَعۡزِلٖ يَٰبُنَيَّ ٱرۡكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[هُود: 42]

So it (the ship) sailed with them amidst the waves like mountains, and Nuh (Noah) called out to his son, who had separated himself (apart), "O my son! Embark with us and be not with the disbelievers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهي تجري بهم في موج كالجبال ونادى نوح ابنه وكان في معزل, باللغة الإنجليزية

﴿وهي تجري بهم في موج كالجبال ونادى نوح ابنه وكان في معزل﴾ [هُود: 42]

Al Bilal Muhammad Et Al
So the Ark floated with them on the waves, and Noah called out to his son who had separated himself from them, “O my son, embark with us, and be not with the unbelievers.”
Ali Bakhtiari Nejad
And it (the Ark) sailed with them in wave like mountains, and Noah called out his son while he was in seclusion: my son, board with us and do not be with the disbelievers
Ali Quli Qarai
And it sailed along with them amid waves [rising] like mountains. Noah called out to his son, who stood aloof, ‘O my son! ‘Board with us, and do not be with the faithless!’
Ali Unal
So the Ark floated with them amid waves like mountains, and Noah cried out to a son of his who was standing apart: "Embark with us, my son, and do not be with the unbelievers
Hamid S Aziz
And it sailed with them amid waves like mountains; and Noah cried to his son who had gone aside (stood aloof or separated himself), "O my boy! Ride with us and be not with the disbelievers
John Medows Rodwell
And the Ark moved on with them amid waves like mountains: and Noah called to his son - for he was apart - "Embark with us, O my child! and be not with the unbelievers
Literal
And it flows/orbits with them in waves/surges as the mountains and Noah called/cried (to) his son, and (while his son) he was in a separation/isolation : "You my son, ride/embark/board with us, and do not be with the disbelievers
Mir Anees Original
And it sailed with them in waves like mountains and Nuh called out to his son while he was separate (from those in the ship), “O my son ! embark with us and do not be with the infidels.”
Mir Aneesuddin
And it sailed with them in waves like mountains and Noah called out to his son while he was separate (from those in the ship), “O my son ! embark with us and do not be with the disbelievers.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek