×

Say (O Muhammad SAW) Ruh-ul-Qudus [Jibrael (Gabriel)] has brought it (the Quran) 16:102 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:102) ayat 102 in English

16:102 Surah An-Nahl ayat 102 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Nahl ayat 102 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّحل: 102]

Say (O Muhammad SAW) Ruh-ul-Qudus [Jibrael (Gabriel)] has brought it (the Quran) down from your Lord with truth, that it may make firm and strengthen (the Faith of) those who believe and as a guidance and glad tidings to those who have submitted (to Allah as Muslims)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل نـزله روح القدس من ربك بالحق ليثبت الذين آمنوا وهدى وبشرى, باللغة الإنجليزية

﴿قل نـزله روح القدس من ربك بالحق ليثبت الذين آمنوا وهدى وبشرى﴾ [النَّحل: 102]

Al Bilal Muhammad Et Al
Say, the Holy Spirit has brought the revelation from your Lord in truth, in order to strengthen those who believe, and as a guide and good news to Muslims
Ali Bakhtiari Nejad
Say: the Holy Spirit (Gabriel) brought it down from your Master with truth, to strengthen those who believed, and as a guide and a good news for those who submit
Ali Quli Qarai
Say, the Holy Spirit has brought it down duly from your Lord to fortify those who have faith and as guidance and good news for the Muslims
Ali Unal
Say (to them, O Messenger): "(My Lord affirms): ‘The Spirit of Holiness brings it down in parts from your Lord with truth (embodying the truth and with nothing false in it), that it may confirm those who believe (strengthening them in their faith and adherence to God’s way), and as guidance, and glad tidings for the Muslims (those who have submitted themselves wholly to God)’
Hamid S Aziz
Say, "The Holy Spirit brought it down from your Lord in truth, that it may confirm (the faith of) those who believe, and for a guidance and glad tidings to those who have Surrendered unto Allah (Muslims)
John Medows Rodwell
SAY: The Holy Spirit hath brought it down with truth from thy Lord, that He may stablish those who have believed, and as guidance and glad tidings to the Muslims
Literal
Say: "The Holy/Sanctimonious Soul/Sprit descended it from your Lord with the truth to affirm/strengthen those who believed, and guidance, and a good news to the Moslems/submitters/surrenderers
Mir Anees Original
Say, “The holy spirit has brought it down from your Fosterer in truth, that those who believe may be established, and (it is) a guidance and good news for those who submit (as Muslims).”
Mir Aneesuddin
Say, “The holy spirit has brought it down from your Lord in truth, that those who believe may be established, and (it is) a guidance and good news for those who submit (as Muslims).”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek