Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 102 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّحل: 102]
﴿قل نـزله روح القدس من ربك بالحق ليثبت الذين آمنوا وهدى وبشرى﴾ [النَّحل: 102]
Maulana Azizul Haque Al Umari aap kah den ki ise (roohul kudus)[1] ne aapake paalanahaar kee or se saty ke saath kramashah utaara hai, taaki unhen sudrdh kar de, jo eemaan laaye hain tatha maargadarshan aur shubh soochana hai, aagyaakaariyon ke lie |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kah do, "ise ta pavitr aatma ne tumhaare rab kee or kramashah saty ke saath utaara hai, taaki eemaan laanevaalon ko jamaav pradaan kare aur aagyaakaariyon ke lie maargadarshan aur shubh soochana ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कह दो, "इसे ता पवित्र आत्मा ने तुम्हारे रब की ओर क्रमशः सत्य के साथ उतारा है, ताकि ईमान लानेवालों को जमाव प्रदान करे और आज्ञाकारियों के लिए मार्गदर्शन और शुभ सूचना हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum (saaph) kah do ki is (quraan) ko to ruhalakudoos (jibareel) ne tumhaare paravaradigaar kee taraph se haq naazil kiya hai taaki jo log eemaan la chuke hain unako saabit qadam rakhe aur musalamaanon ke lie (azasarataapa) khushakhabaree hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम (साफ) कह दो कि इस (क़ुरान) को तो रुहलकुदूस (जिबरील) ने तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से हक़ नाज़िल किया है ताकि जो लोग ईमान ला चुके हैं उनको साबित क़दम रखे और मुसलमानों के लिए (अज़सरतापा) खुशखबरी है |