Quran with English translation - Surah An-Nahl ayat 15 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّحل: 15]
﴿وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون﴾ [النَّحل: 15]
Al Bilal Muhammad Et Al And He has set up on the earth, mountains standing firm, lest it should shake with you, also rivers and roads, that you may guide yourselves |
Ali Bakhtiari Nejad And He placed firm mountains in the earth, that it does not shake you (as much), and rivers and roads so that you may find your way |
Ali Quli Qarai He cast firm mountains in the earth lest it should shake with you, and [made] streams and ways, so that you may be guided |
Ali Unal And He has cast firm mountains on the earth lest it should shake with you (with its movement), and rivers, and roads, so that you may find your way |
Hamid S Aziz And He has cast firm mountains on the earth lest it shake with you; and rivers and roads; per chance (or possibly) you may be guided |
John Medows Rodwell And He hath thrown firm mountains on the earth, least it move with you; and rivers and paths for your guidance |
Literal And He threw in the earth/Planet Earth anchors/mountains that (E) it sways and leans/moves and unsettles with you, and rivers/waterways and ways/paths , maybe/perhaps you be guided |
Mir Anees Original And He has put in the earth mountains lest it should shake with you and (He has made) rivers and roads that you may find guidance (to their desired destination) |
Mir Aneesuddin And He has put in the earth mountains lest it should shake with you and (He has made) rivers and roads that you may find guidance (to their desired destination) |