Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 15 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّحل: 15]
﴿وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون﴾ [النَّحل: 15]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Afirmo las montanas en la tierra para que no se sacudiera, dispuso rios y caminos para que viajeis por ellos |
Islamic Foundation Y ha establecido en la tierra firmes montanas[454] para impedir que esta temblase con vosotros, y ha dispuesto en ella rios y caminos para que podais guiaros |
Islamic Foundation Y ha establecido en la tierra firmes montañas[454] para impedir que esta temblase con vosotros, y ha dispuesto en ella ríos y caminos para que podáis guiaros |
Islamic Foundation Y ha establecido en la tierra firmes montanas[454] para impedir que esta temblase con ustedes, y ha dispuesto en ella rios y caminos para que puedan guiarlos |
Islamic Foundation Y ha establecido en la tierra firmes montañas[454] para impedir que esta temblase con ustedes, y ha dispuesto en ella ríos y caminos para que puedan guiarlos |
Julio Cortes Y ha fijado en la tierra las montanas para que ella y vosotros no vacileis, rios, caminos -quizas, asi, seais bien dirigidos |
Julio Cortes Y ha fijado en la tierra las montañas para que ella y vosotros no vaciléis, ríos, caminos -quizás, así, seáis bien dirigidos |