×

So (as a result of that) they deny (with ungratefulness) that (Allah's 16:55 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:55) ayat 55 in English

16:55 Surah An-Nahl ayat 55 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Nahl ayat 55 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 55]

So (as a result of that) they deny (with ungratefulness) that (Allah's Favours) which We have bestowed on them! Then enjoy yourselves (your short stay), but you will come to know (with regrets)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون, باللغة الإنجليزية

﴿ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون﴾ [النَّحل: 55]

Al Bilal Muhammad Et Al
Showing their ingratitude for the favors We have bestowed on them. So enjoy, but soon will you come to know
Ali Bakhtiari Nejad
to be ungrateful about what We gave them. So enjoy, then will know
Ali Quli Qarai
being unthankful for what We have given them. So let them enjoy. Soon they shall know
Ali Unal
And so deny with ingratitude the favors God has granted them. So enjoy (O polytheists, the favors We grant you) – in time you will come to know (the truth)
Hamid S Aziz
That they may deny that which We have given them. Then enjoy life while you may, for at length you shall come to know the truth
John Medows Rodwell
To prove how thankless are they for our gifts! Enjoy yourselves then: but in the end ye shall know the truth
Literal
To disbelieve with what We gave/brought them, so live long/enjoy, so you will/shall know
Mir Anees Original
so as to be ungrateful for that which We have given them. So enjoy yourselves, but you will come to know
Mir Aneesuddin
so as to be ungrateful for that which We have given them. So enjoy yourselves, but you will come to know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek