×

Then, when He has removed the harm from you, behold! Some of 16:54 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:54) ayat 54 in English

16:54 Surah An-Nahl ayat 54 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Nahl ayat 54 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[النَّحل: 54]

Then, when He has removed the harm from you, behold! Some of you associate others in worship with their Lord (Allah)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون, باللغة الإنجليزية

﴿ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون﴾ [النَّحل: 54]

Al Bilal Muhammad Et Al
Yet, when He removes the distress from you behold, some of you turn to other gods to join with their Lord
Ali Bakhtiari Nejad
Then when He removes the harm from you, immediately some of you associate (partners) with your Master
Ali Quli Qarai
Then, when He removes the distress from you—behold, a part of them ascribe partners to their Lord
Ali Unal
When thereafter He removes the harm from you, a party of you attribute partners to their Lord (Who alone sustains and provides for you, and saves you from misfortunes)
Hamid S Aziz
Yet, when He removes the distress from you, lo! A party of you join partners with their Lord
John Medows Rodwell
Then when He relieveth you of the trouble, lo! some of you join associates with your Lord
Literal
Then if He removed/uncovered/(relieved) the harm from you, then a group/party from you, they share/make partners with their Lord
Mir Anees Original
But when He removes the harm from you, then (there is ) a party from among you, which associates partners with their Fosterer
Mir Aneesuddin
But when He removes the harm from you, then (there is ) a party from among you, which associates partners with their Lord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek