Quran with English translation - Surah Al-Kahf ayat 68 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 68]
﴿وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا﴾ [الكَهف: 68]
Al Bilal Muhammad Et Al “And how can you have patience with things about which your understanding is not complete?” |
Ali Bakhtiari Nejad how can you be patient about what you are not familiar with any knowledge of it |
Ali Quli Qarai And how can you have patience about something you do not comprehend?’ |
Ali Unal How could you be patient about something that you have never encompassed in your knowledge |
Hamid S Aziz How can you be patient about what you can compass no knowledge (you cannot understand) |
John Medows Rodwell How canst thou be patient in matters whose meaning thou comprehendest not |
Literal And how (do) you be patient on what you did not comprehend/encircle with it a knowledge/information |
Mir Anees Original And how can you have patience on (matters) about which you do not have comprehensive information |
Mir Aneesuddin And how can you have patience on (matters) about which you do not have comprehensive information |