×

And he used to enjoin on his family and his people As-Salat 19:55 English translation

Quran infoEnglishSurah Maryam ⮕ (19:55) ayat 55 in English

19:55 Surah Maryam ayat 55 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Maryam ayat 55 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 55]

And he used to enjoin on his family and his people As-Salat (the prayers) and the Zakat, and his Lord was pleased with him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكان يأمر أهله بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا, باللغة الإنجليزية

﴿وكان يأمر أهله بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا﴾ [مَريَم: 55]

Al Bilal Muhammad Et Al
He would recommend to his people prayer and zakat, and he was most acceptable in the sight of his Lord
Ali Bakhtiari Nejad
And he used to order his family to the mandatory prayer and the mandatory charity, and he was pleasing in his Master's view
Ali Quli Qarai
He used to bid his family to [maintain] the prayer and to [pay] the zakat, and was pleasing to his Lord
Ali Unal
He used to enjoin on his people the Prayer and the Prescribed Purifying Alms, and he was one favored and pleasing in his Lord’s sight
Hamid S Aziz
He used to enjoin on his people prayers and charity, and was most acceptable (sacrifice) in the sight of his Lord
John Medows Rodwell
And he enjoined prayer and almsgiving on his people, and was well pleasing to his Lord
Literal
And (he) was ordering/commanding his family/people with the prayers and the charity/purification, and (he) was at his Lord accepted/approved
Mir Anees Original
And he used to enjoin on his people worship (salat) and charity (zakat) and he was one with whom his Fosterer was pleased
Mir Aneesuddin
And he used to enjoin on his people worship (salat) and charity (zakat) and he was one with whom his Lord was pleased
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek