Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 162 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 162]
﴿خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون﴾ [البَقَرَة: 162]
Al Bilal Muhammad Et Al They will live there. Their penalty will not be lightened, nor will they be given respite |
Ali Bakhtiari Nejad And they remain in it forever, and the punishment is not reduced for them, and they are not given any delay |
Ali Quli Qarai They will remain in it [forever] and their punishment shall not be lightened, nor will they be granted any respite |
Ali Unal Abiding therein (in the Fire, the consequence or place of the curse); the punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved |
Hamid S Aziz They will dwell therein (in the curse) for ever; the torment shall not be lightened for them, nor shall they have any respite |
John Medows Rodwell Under it shall they remain for ever: their torment shall not be lightened, and God will not even look upon them |
Literal Immortally/eternally in it, the torture does not be lightened/reduced from them, and nor they be given time/delayed |
Mir Anees Original they will stay therein, their punishment will not be lightened over them nor will they be given time |
Mir Aneesuddin they will stay therein, their punishment will not be lightened over them nor will they be given time |