×

Who believe in the Ghaib and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and spend out 2:3 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:3) ayat 3 in English

2:3 Surah Al-Baqarah ayat 3 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 3 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 3]

Who believe in the Ghaib and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and spend out of what we have provided for them [i.e. give Zakat, spend on themselves, their parents, their children, their wives, etc., and also give charity to the poor and also in Allah's Cause - Jihad, etc]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون, باللغة الإنجليزية

﴿الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [البَقَرَة: 3]

Al Bilal Muhammad Et Al
Who believe in the unseen, are steadfast in prayer, and give from what We have given them
Ali Bakhtiari Nejad
those who believe in the unseen and perform the mandatory prayer and spend (in God's way) from what We provided for them
Ali Quli Qarai
who believe in the Unseen, maintain the prayer, and spend out of what We have provided for them
Ali Unal
Those who believe in the Unseen; establish the Prayer in conformity with its conditions, and out of what We have provided for them (of wealth, knowledge, power, etc.,) they spend (to provide sustenance for the needy and in God’s cause, purely for the good pleasure of God and without placing others under obligation)
Hamid S Aziz
Who believe in the unseen, and are steadfast in worship, and spend of what We have given them
John Medows Rodwell
Who believe in the unseen, who observe prayer, and out of what we have bestowed on them, expend for God
Literal
Those who believe with the unseen/hidden and they keep up/call for the prayers and from what We provided for them they spend
Mir Anees Original
who believe* in the unseen and establish worship (salat) and spend from that which We have provided for them. * Believe (Momin)
Mir Aneesuddin
who believe in the unseen and establish worship (salat) and spend from that which We have provided for them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek