Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 75 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ ﴾
[طه: 75]
﴿ومن يأته مؤمنا قد عمل الصالحات فأولئك لهم الدرجات العلا﴾ [طه: 75]
Al Bilal Muhammad Et Al But those who come to Him as believers who have worked righteous deeds, for them are ranks exalted |
Ali Bakhtiari Nejad And anyone who comes to Him as a believer who has done good works then they have high rank (and status) |
Ali Quli Qarai But whoever comes to Him with faith and he has done righteous deeds, for such shall be the highest ranks |
Ali Unal Whereas he who comes before Him as a believer who did good, righteous deeds, for such are high ranks and lofty stations – |
Hamid S Aziz But he who comes to Him a believer who has done right, for them are the highest ranks |
John Medows Rodwell But he who shall come before Him, a believer, with righteous works, - these! the loftiest grades await them |
Literal And who comes to Him believing, he had made/did the correct/righteous deeds, so those, for them the stages/degrees the high/elevated |
Mir Anees Original And whoever comes to Him as a believer having done righteous works, then those are the persons for whom there are high ranks |
Mir Aneesuddin And whoever comes to Him as a believer having done righteous works, then those are the persons for whom there are high ranks |