Quran with Bosnian translation - Surah Ta-Ha ayat 75 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ ﴾
[طه: 75]
﴿ومن يأته مؤمنا قد عمل الصالحات فأولئك لهم الدرجات العلا﴾ [طه: 75]
Besim Korkut a one koji pred Njega iziđu kao vjernici, a koji su dobra djela činili – njih sve čekaju visoki stepeni |
Korkut a one koji pred Njega iziđu kao vjernici, a koji su dobra djela cinili - njih sve cekaju visoki stepeni |
Korkut a one koji pred Njega iziđu kao vjernici, a koji su dobra djela činili - njih sve čekaju visoki stepeni |
Muhamed Mehanovic a one koji pred Njega dođu kao vjernici, a koji su dobra djela činili, njih čekaju visoki stepeni |
Muhamed Mehanovic a one koji pred Njega dođu kao vjernici, a koji su dobra djela cinili, njih cekaju visoki stepeni |
Mustafa Mlivo A ko Mu dođe (kao) vjernik, vec radio dobra djela, pa ti takvi ce imati stepene visoke |
Mustafa Mlivo A ko Mu dođe (kao) vjernik, već radio dobra djela, pa ti takvi će imati stepene visoke |
Transliterim WE MEN JE’TIHI MU’UMINÆN KAD ‘AMILE ES-SALIHATI FE’ULA’IKE LEHUMU ED-DEREXHATUL-’ULA |
Islam House A one koji pred Njega izađu kao vjernici, a koji su dobra djela cinili – njih sve cekaju visoki stepeni… |
Islam House A one koji pred Njega izađu kao vjernici, a koji su dobra djela činili – njih sve čekaju visoki stepeni… |