Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 48 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ ﴾
[المؤمنُون: 48]
﴿فكذبوهما فكانوا من المهلكين﴾ [المؤمنُون: 48]
Al Bilal Muhammad Et Al So they accused them of falsehood, and they became of those that were caused to perish |
Ali Bakhtiari Nejad So they denied them both then they became among the destroyed ones |
Ali Quli Qarai So they impugned the two of them, whereat they were among those who were destroyed |
Ali Unal They denied them, and they too eventually became of those who were destroyed |
Hamid S Aziz So they accused them of lying, and became of those who perished |
John Medows Rodwell And they treated them both as impostors; wherefore they became of the destroyed |
Literal So they denied them (B) , so they were from the perished/destroyed |
Mir Anees Original So they denied them, therefore they became of those who were destroyed |
Mir Aneesuddin So they denied them, therefore they became of those who were destroyed |