Quran with English translation - Surah Al-Furqan ayat 35 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 35]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب وجعلنا معه أخاه هارون وزيرا﴾ [الفُرقَان: 35]
| Al Bilal Muhammad Et Al Before this, We sent Moses the Book, and appointed his brother Aaron with him as minister |
| Ali Bakhtiari Nejad And We have certainly given Moses the book and appointed his brother Aaron with him as his minister |
| Ali Quli Qarai Certainly We gave Moses the Book and We made Aaron, his brother, accompany him as a minister |
| Ali Unal (Examples from history:) Assuredly We granted to Moses the Book and appointed his brother Aaron with him as a helper |
| Hamid S Aziz And We did give to Moses the Book, and placed with him his brother, Aaron, as a minister (or Priest) |
| John Medows Rodwell Heretofore we gave the law to Moses, and appointed his brother Aaron to be his counsellor |
| Literal And We had (E) given/brought Moses The Book , and We made/put with it, his brother Aaron (as) a minister/supporter |
| Mir Anees Original And We gave the book to Musa and We made his brother Harun responsible with him |
| Mir Aneesuddin And We gave the book to Moses and We made his brother Aaron responsible with him |