Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 203 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ ﴾
[الشعراء: 203]
﴿فيقولوا هل نحن منظرون﴾ [الشعراء: 203]
Al Bilal Muhammad Et Al Then they will say, “Shall we have respite?” |
Ali Bakhtiari Nejad Then they say: may we be given a delay |
Ali Quli Qarai Thereupon they will say, ‘Shall we be granted any respite?’ |
Ali Unal Then they say: "Are we to be granted some respite (so that we might reform ourselves) |
Hamid S Aziz They will say, "Shall we be reprieved |
John Medows Rodwell And they will say, "Can we be respited |
Literal So they say: "Are we delayed |
Mir Anees Original then they will say, "Shall we be given time (for amendment) |
Mir Aneesuddin then they will say, "Shall we be given time (for amendment) |