Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 203 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ ﴾
[الشعراء: 203]
﴿فيقولوا هل نحن منظرون﴾ [الشعراء: 203]
| Besim Korkut pa će reći: "Hoće li nam se imalo vremena dati |
| Korkut pa ce reci: "Hoce li nam se imalo vremena dati |
| Korkut pa će reći: "Hoće li nam se imalo vremena dati |
| Muhamed Mehanovic pa će reći: "Hoće li nam se imalo vremena dati |
| Muhamed Mehanovic pa ce reci: "Hoce li nam se imalo vremena dati |
| Mustafa Mlivo Tad ce govoriti: "Hoce li nam se odloziti |
| Mustafa Mlivo Tad će govoriti: "Hoće li nam se odložiti |
| Transliterim FEJEKULU HEL NEHNU MUNDHERUNE |
| Islam House pa ce reci: “Hoce li nam se imalo vremena dati?” |
| Islam House pa će reći: “Hoće li nam se imalo vremena dati?” |