Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 212 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ ﴾
[الشعراء: 212]
﴿إنهم عن السمع لمعزولون﴾ [الشعراء: 212]
Al Bilal Muhammad Et Al Indeed they have been removed far from even the chance of hearing it |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed they are blocked from the hearing (of it) |
Ali Quli Qarai Indeed, they are kept at bay [even] from hearing it |
Ali Unal Indeed they are utterly debarred even from hearing it (during its Revelation) |
Hamid S Aziz Verily, they are banished from listening |
John Medows Rodwell For they are far removed from hearing it |
Literal That they truly are from the hearing/listening , they are being separated/isolated (E) |
Mir Anees Original (on the contrary) they have been removed far away (even) from hearing (it) |
Mir Aneesuddin (on the contrary) they have been removed far away (even) from hearing (it) |