Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 212 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ ﴾
[الشعراء: 212]
﴿إنهم عن السمع لمعزولون﴾ [الشعراء: 212]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul denn sie sind vom Lauschen ferngehalten |
Adel Theodor Khoury Sie sind vom Horen ausgeschlossen |
Adel Theodor Khoury Sie sind vom Hören ausgeschlossen |
Amir Zaidan Gewiß, sie sind vom Horen doch ausgeschlossen |
Amir Zaidan Gewiß, sie sind vom Hören doch ausgeschlossen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie sind vom Horen furwahr ausgeschlossen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie sind vom Horen furwahr ausgeschlossen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen |