Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 213 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ ﴾
[الشعراء: 213]
﴿فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين﴾ [الشعراء: 213]
| Al Bilal Muhammad Et Al So do not call on any other god with God, or you will be among those under the penalty |
| Ali Bakhtiari Nejad So do not call on another god with God, otherwise you become of the punished ones |
| Ali Quli Qarai So do not invoke any god besides Allah, lest you should be among the punished |
| Ali Unal Hence, never take to you any other deity to invoke besides God, lest you should become of those condemned to the punishment |
| Hamid S Aziz Therefore, call not upon gods other than Allah, lest you be of the doomed |
| John Medows Rodwell Call not thou on any other god but God, lest thou be of those consigned to torment |
| Literal So do not call with God another god, so you be/become from the tortured ones |
| Mir Anees Original So do not pray to another (presumed) god with Allah, lest you be of those who are punished |
| Mir Aneesuddin So do not pray to another (presumed) god with God, lest you be of those who are punished |