×

And throw your stick!" But when he saw it moving as if 28:31 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qasas ⮕ (28:31) ayat 31 in English

28:31 Surah Al-Qasas ayat 31 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qasas ayat 31 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 31]

And throw your stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and looked not back. (It was said): "O Musa (Moses)! Draw near, and fear not. Verily, you are of those who are secure

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب, باللغة الإنجليزية

﴿وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب﴾ [القَصَص: 31]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Now throw your staff.” But when he saw it moving of its own accord, as if it had been a snake, he turned back in retreat, and would not immediately return. “O Moses,” it was said, “Come close, and fear not, for you are of those who are secure
Ali Bakhtiari Nejad
throw down your cane. So when he saw it moving as if it was a serpent, he turned back running away and he did not look back. (He was told: ) Moses, come close and do not be afraid, indeed you are of the ones in safety
Ali Quli Qarai
And: ‘Throw down your staff!’ And when he saw it wriggling as if it were a snake, he turned his back [to flee], without looking back. ‘Moses! Come forward, and do not be afraid. Indeed you are safe.’
Ali Unal
Throw down your staff. (He threw it, and) when he saw it slithering as if a snake, he turned his back to flee. "O Moses, come forward and have no fear. You (chosen as a Messenger) are indeed of those who are secure
Hamid S Aziz
So throw down your rod." And when he saw it writhing as though it were a snake, he turned away and fled and did not turn. "O Moses! Approach and fear not, verily, you are amongst the secure
John Medows Rodwell
Throw down now thy rod." And when he saw it move as though it were a serpent, he retreated and fled and returned not. "O Moses," cried the Voice, "draw near and fear not, for thou art in safety
Literal
And that (E) throw/throw away your stick/cane. So when he saw it it shakes/moves as though it (is) a Jinn , he turned away giving his back, and he did not follow/track . "You Moses approach/come, and do not fear, that you are from the safe/secure
Mir Anees Original
And that, “Cast down your staff,” then when he saw it moving as if it were a snake, he turned back retreating and did not return. “O Musa! come near and do not fear, you are certainly of those who are secure
Mir Aneesuddin
And that, “Cast down your staff,” then when he saw it moving as if it were a snake, he turned back retreating and did not return. “O Moses! come near and do not fear, you are certainly of those who are secure
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek