Quran with English translation - Surah Al-Qasas ayat 52 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[القَصَص: 52]
﴿الذين آتيناهم الكتاب من قبله هم به يؤمنون﴾ [القَصَص: 52]
Al Bilal Muhammad Et Al Those to whom We sent the Bible before this, they believe in it |
Ali Bakhtiari Nejad Those whom We gave them the book before it, they believe in it |
Ali Quli Qarai Those to whom We gave the Book before it are the ones who believe in it |
Ali Unal Those to whom We granted the Book before it do believe in it |
Hamid S Aziz Those to whom We gave the Book before it (the Quran), they believe therein |
John Medows Rodwell They to whom we gave the Scriptures before IT, do in IT believe |
Literal Those who We gave/brought them The Book from before it/Him, they are with it/Him believing |
Mir Anees Original Those to whom We gave the book before it, they believe in it |
Mir Aneesuddin Those to whom We gave the book before it, they believe in it |