Quran with English translation - Surah Al-Qasas ayat 64 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ ﴾
[القَصَص: 64]
﴿وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا﴾ [القَصَص: 64]
Al Bilal Muhammad Et Al It will be said to them, “Call upon your partners for help,” they will call upon them, but they will not listen to them, and they will see the penalty before them, they will wish, "If only they had been open to guidance.” |
Ali Bakhtiari Nejad And it is said: call on your partners (of God). So they call them, but they do answer them and they see the punishment, (and they wish) if only they were guided |
Ali Quli Qarai It will be said, ‘Invoke your partners!’ So they will invoke them, but they will not respond to them, and they will sight the punishment, wishing they had followed guidance |
Ali Unal And it will be said (to those who associated them as partners with God): "Call for help now upon your associate-deities!" And they will call upon them, but they will not answer them, and they will see the punishment in front of them. If only they had followed the right guidance |
Hamid S Aziz And it will be said, "Call upon your pretend partners; and they will call upon them, but they will not answer them, and they shall see the Doom. Ah, would that they had been guided right |
John Medows Rodwell And it shall be said, "Call now on those whom ye made God's companions:" and they shall call on them, but they will not answer them. And they shall see the punishment, and wish that they had been guided aright |
Literal And (it) was said: "Call your partners." so they called them, so they did not answer/reply to them, and they saw/understood the torture. If only that they were being guided |
Mir Anees Original And it will be said, “Call your (presumed) partners (of Allah),” so they will call them but they will not respond to them, and they will see the punishment, would that they had received guidance |
Mir Aneesuddin And it will be said, “Call your (presumed) partners (of God),” so they will call them but they will not respond to them, and they will see the punishment, would that they had received guidance |