Quran with Spanish translation - Surah Al-Qasas ayat 64 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ ﴾
[القَصَص: 64]
﴿وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا﴾ [القَصَص: 64]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y se les dira: Invocad a quienes Me asociabais [para que os auxilien]. Y les invocaran, pero no les responderan. Cuando vean el castigo se lamentaran por no haber seguido la guia |
Islamic Foundation Y se les dira (a los idolatras): «¡Llamad a los idolos que adorabais!». Y los llamaran, mas no obtendran respuesta alguna y veran el castigo. Entonces desearan haber estado entre los guiados |
Islamic Foundation Y se les dirá (a los idólatras): «¡Llamad a los ídolos que adorabais!». Y los llamarán, mas no obtendrán respuesta alguna y verán el castigo. Entonces desearán haber estado entre los guiados |
Islamic Foundation Y se les dira (a los idolatras): “¡Llamen a los idolos que adoraban!”. Y los llamaran, mas no obtendran respuesta alguna y veran el castigo. Entonces desearan haber estado entre los guiados |
Islamic Foundation Y se les dirá (a los idólatras): “¡Llamen a los ídolos que adoraban!”. Y los llamarán, mas no obtendrán respuesta alguna y verán el castigo. Entonces desearán haber estado entre los guiados |
Julio Cortes Se dira: «¡Invocad a vuestros asociados!» Les invocaran, pero no les escucharan y veran el castigo. Si hubieran seguido la buena direccion |
Julio Cortes Se dirá: «¡Invocad a vuestros asociados!» Les invocarán, pero no les escucharán y verán el castigo. Si hubieran seguido la buena dirección |