Quran with English translation - Surah Al-Qasas ayat 88 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 88]
﴿ولا تدع مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيء﴾ [القَصَص: 88]
Al Bilal Muhammad Et Al And call not on another god, besides God. There is no god but He. Everything that exists will perish, except His Face. To Him belongs the command, and to Him will you all be brought back |
Ali Bakhtiari Nejad And do not call on another god with God, there is no god except Him. Everything perishes except His essence (and His being). The command (and making rules) belongs to Him, and you are returned to Him |
Ali Quli Qarai And do not invoke another god besides Allah; there is no god except Him. Everything is to perish except His Face. All judgement belongs to Him, and to Him you will be brought back |
Ali Unal Do not call upon another deity along with God. There is no deity but He. Everything is perishable (and so perishing) except His "Face" (His eternal Self and what is done in seeking His good pleasure). His alone is judgment and authority, and to Him you are being brought back |
Hamid S Aziz And call not upon any other God along with Allah; there is no God but He. Everything is perishable (or will perish), except His countenance. His is the command, and unto Him shall you return |
John Medows Rodwell And call not on any other god with God. There is no god but He! Everything shall perish except Himself! Judgment is His, and to Him shall ye return |
Literal And do not call with God another god, (there is) no god except Him, every thing (is) perishing/destroying ,except His face/front , for Him (is) the judgment/rule, and to Him you are being returned |
Mir Anees Original And do not pray along with Allah, to any other (presumed) god, there is no god except Him. Everything will perish except His Person, His is the judgment and towards Him will you be returned. (R 9, P 19 ¾) |
Mir Aneesuddin And do not pray along with God, to any other (presumed) god, there is no god except Him. Everything will perish except His Person, His is the judgment and towards Him will you be returned. (R 9, P 19 ¾) |