Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 184 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴾
[آل عِمران: 184]
﴿فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جاءوا بالبينات والزبر والكتاب المنير﴾ [آل عِمران: 184]
Al Bilal Muhammad Et Al And if they reject you, so were the prophets before you, who came with clear signs, books of prophecies, and the Book of Enlightenment |
Ali Bakhtiari Nejad So if they denied you, the messengers before you who brought the clear proofs and the scriptures and the enlightening book were also denied |
Ali Quli Qarai But if they deny you, [other] apostles have been denied before you, who came with manifest signs, holy writs, and an illuminating scripture |
Ali Unal (O Messenger!) If they deny you, (do not grieve!) For in the same way Messengers were denied before you, who came with the clear proofs (of their Messengership), Scrolls (full of wisdom and advice), and the Book (the Torah and the Gospel) enlightening (their mind and hearts, and) illuminating (their way) |
Hamid S Aziz And if they deny you, even so did they deny Messengers before you, who came with manifest signs, and with the Psalms, and with the illuminating Scriptures |
John Medows Rodwell And if they treat thee as a liar, then verily apostles have been treated as liars before thee, though they came with clear proofs of their mission, and with Scriptures, and with the light-giving Book |
Literal So if they denied you , so messengers from before you had been denied (rejected), they came with the evidences, and The Books, and The Book , the luminous |
Mir Anees Original So if they deny you, thus messengers before you were (also) denied, (though) they had come with clear proofs and the scriptures (Zuboor) and the book giving light |
Mir Aneesuddin So if they deny you, thus messengers before you were (also) denied, (though) they had come with clear proofs and the scriptures (Zuboor) and the book giving light |