Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 184 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴾
[آل عِمران: 184]
﴿فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جاءوا بالبينات والزبر والكتاب المنير﴾ [آل عِمران: 184]
Abdulbaki Golpinarli Seni yalan sayarlarsa senden once apacık delillerle, sahifelerle ve aydınlatıcı kitapla gelen peygamberler de yalan sayılmıstır |
Adem Ugur (Resulum!) Eger seni yalancılıkla itham ettilerse (yadırgama); gercekten, senden once apacık mucizeler, sahifeler ve aydınlatıcı kitap getiren nice peygamberler de yalancılıkla itham edildi |
Adem Ugur (Resûlüm!) Eğer seni yalancılıkla itham ettilerse (yadırgama); gerçekten, senden önce apaçık mucizeler, sahifeler ve aydınlatıcı kitap getiren nice peygamberler de yalancılıkla itham edildi |
Ali Bulac Eger seni yalanlarlarsa, senden once apacık belgeler, Zeburlar ve aydınlık kitapla gelen elcileri de yalanlamıslardır |
Ali Bulac Eğer seni yalanlarlarsa, senden önce apaçık belgeler, Zeburlar ve aydınlık kitapla gelen elçileri de yalanlamışlardır |
Ali Fikri Yavuz (Rasulum), simdi seni tekzip ettilerse (yalanladılarsa), senden once o acık mucizeleri, hikmetli sahifeleri ve nurlu kitabı getiren peygamberler de tekzip olundu |
Ali Fikri Yavuz (Rasûlüm), şimdi seni tekzip ettilerse (yalanladılarsa), senden önce o açık mûcizeleri, hikmetli sahifeleri ve nurlu kitabı getiren peygamberler de tekzip olundu |
Celal Y Ld R M Ey Muhammed ! Eger seni(n peygamberligini) yalan saydılarsa, senden onceki bircok peygamberler de yalanlanmıstır ki, onlar acık belgeler, mu´cizeler, irsad dolu sahifeler ve aydınlatıcı kitaplar getirmislerdi |
Celal Y Ld R M Ey Muhammed ! Eğer seni(n peygamberliğini) yalan saydılarsa, senden önceki birçok peygamberler de yalanlanmıştır ki, onlar açık belgeler, mu´cizeler, irşâd dolu sahifeler ve aydınlatıcı kitaplar getirmişlerdi |