×

Say (O Muhammad SAW): "Travel in the land and see what was 30:42 English translation

Quran infoEnglishSurah Ar-Rum ⮕ (30:42) ayat 42 in English

30:42 Surah Ar-Rum ayat 42 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ar-Rum ayat 42 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ ﴾
[الرُّوم: 42]

Say (O Muhammad SAW): "Travel in the land and see what was the end of those before (you)! Most of them were Mushrikun (the disbelievers in the Oneness of Allah, polytheists, idolaters, etc)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان, باللغة الإنجليزية

﴿قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان﴾ [الرُّوم: 42]

Al Bilal Muhammad Et Al
Say, “Travel through the earth and see what was the end of those before you. Most of them worshipped others besides God.”
Ali Bakhtiari Nejad
Say: travel throughout the earth and see what the end of those before (you) was. Most of them were polytheists
Ali Quli Qarai
Say, ‘Travel over the land, and see how was the fate of those who were before [you], most of whom were polytheists.’
Ali Unal
Say: "Travel about on the earth and see what was the outcome for those who lived before themyou. Most of them were (obstinately given to) associating partners (with God)
Hamid S Aziz
Say: Travel in the land, then see how was the end of those before you; most of them were idolaters
John Medows Rodwell
SAY: Journey through the land, and see what hath been the end of those who were before you! The greater part of them joined other gods with God
Literal
Say: "Walk/move/ride in the earth/Planet Earth, so see/wonder about how was those from before`s end/turn (result), most of them were sharers/takers of partners (with God)
Mir Anees Original
Say, “Travel in the earth and see how the end of those before (you) was (brought about), most them were polytheists.”
Mir Aneesuddin
Say, “Travel in the earth and see how the end of those before (you) was (brought about), most them were polytheists.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek