Quran with English translation - Surah Al-Ahzab ayat 34 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا ﴾
[الأحزَاب: 34]
﴿واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة إن الله كان﴾ [الأحزَاب: 34]
Al Bilal Muhammad Et Al And recite what is rehearsed to you in your homes from the signs of God and His wisdom, for God is Subtle and Aware |
Ali Bakhtiari Nejad And remember what is read to you in your houses from God’s signs (verses) and the wisdom. Indeed God is nice and well informed |
Ali Quli Qarai And remember what is recited in your homes of the signs of Allah and wisdom. Indeed Allah is all-attentive, all-aware |
Ali Unal Keep in mind and study what is recited in your homes of God’s Revelations and the Wisdom (which especially includes the Sunnah of His Messenger). Surely God is All-Subtle (penetrating down into the innermost part of people’s heart and mind), All-Aware |
Hamid S Aziz And keep in mind what is recited in your houses of the revelations of Allah and the wisdom. Verily, Allah is Subtile, Aware |
John Medows Rodwell And recollect what is rehearsed to you in your houses of the Book of God, and of wisdom: for God is keen-sighted, cognisant of all |
Literal And mention/remember (F) what is read/recited in your (F) houses/homes from God`s verses/evidences and the wisdom, that truly God was/is kind/soothing , expert/experienced |
Mir Anees Original And remember that which is recited in your houses of the signs of Allah and the wisdom (its explanation by the messenger of Allah). Allah is certainly Subtlety Informed |
Mir Aneesuddin And remember that which is recited in your houses of the signs of God and the wisdom (its explanation by the messenger of God). God is certainly Subtlety Informed |