×

Say: "Truly, my Lord enlarges the provision for whom He wills of 34:39 English translation

Quran infoEnglishSurah Saba’ ⮕ (34:39) ayat 39 in English

34:39 Surah Saba’ ayat 39 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Saba’ ayat 39 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[سَبإ: 39]

Say: "Truly, my Lord enlarges the provision for whom He wills of His slaves, and (also) restricts (it) for him, and whatsoever you spend of anything (in Allah's Cause), He will replace it. And He is the Best of providers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما, باللغة الإنجليزية

﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما﴾ [سَبإ: 39]

Al Bilal Muhammad Et Al
Say, “Indeed my Lord enlarges and restricts the sustenance to any of His servants He pleases, and nothing in the least do you give in His cause but He reimburses it, for He is the best of those who grant sustenance
Ali Bakhtiari Nejad
Say: Indeed my Master increases and decreases the provision for anyone He wants among His servants, and anything you spend (in God's way), then He replaces it, and He is the best of the providers
Ali Quli Qarai
Say, ‘Indeed my Lord expands the provision for whomever of His servants that He wishes and tightens it, and He will repay whatever you may spend, and He is the best of providers.’
Ali Unal
Say: "Surely God enlarges provision for whom He wills of His servants, and straitens it (for whom He wills). Whatever you spend (in God’s cause and in alms), He will replace it. He is the Best to be sought as provider with the ultimate rank of providing
Hamid S Aziz
Say, "Surely my Lord amplifies the means of subsistence for whom He pleases of His servants and restricts them (for whom He wills). And whatever you spend, He replaces it, and He is the best of Providers
John Medows Rodwell
SAY: Of a truth my Lord will be liberal in supplies to whom he pleaseth of his servants, or will be sparing to him: and whatever ye shall give in alms he will return; and He is the best dispenser of gifts
Literal
Say: "That truly my Lord extends/spreads the provision to whom He wills/wants from His worshippers/slaves , and He is capable/able to it, and what you spent from a thing, so He reverses/replaces it , and He is best (of) the providers
Mir Anees Original
Say, “ (It is) certainly my Fosterer (Who) enlarges the provision for whom He wills and His servants and straitens (it) for him (whenever He wills). And whatever you spend from anything, He replaces it, and He is the Best of providers
Mir Aneesuddin
Say, “ (It is) certainly my Lord (Who) enlarges the provision for whom He wills and His servants and straitens (it) for him (whenever He wills). And whatever you spend from anything, He replaces it, and He is the Best of providers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek